<body> <body>

Monday, 9 March 2009

Report: Becomes the Wind

Okay, in all the random news.... I blew my cellphone. D: It happened yesterday after I was downloading the HnK character songs from nicomimi, and I was so idiotic as to actually transfer it to my phone, thus completely corrupting and blowing it out. I think I'm going to have to re-format the whole thing now, joy..... T____T The problem was, it couldn't play on Wimamp, only WMP, and I thought, "Wth, it's playing on WMP, maybe the phone can play it too". And see what happens then? I can't turn on my phone, because the whole thing goes crazy, and when I do, I can't turn it off again unless I remove the battery. Urgh... I'm phoneless for a day. (Though I did console myself by having Youichi-senpai console me while I Emo-ed in a corner. XD) Lesson learned: Don't try loading music files onto the phone if it can't play on Wimamp. -___-;

On another note, I translated Mahiro-senpai's song! =D (Arrrrr!!!!! I LOVE Mahiro-senpai!!!!! >/////< So immature and short, but he has muscles, squeeeeee!) He really made my day while I emo-ed sadly, mourning the loss of my dear, dear phone. Compared to Takuma-kun, Mahiro's song is really upbeat and cheerful, with Woodwind instruments (and a guitar background, lol! ^__^). Mahiro is just SO SO SO cheerful! The song is quite the nonsesical type, with seriously weird, but cute lyrics... just like this jailbreak brat. XD (No offence, senpai). It got me smiling and singing alone while I listened to it, but it still doesn't change the fact that I want to STRANGLE him for making my life even more difficult than it is and cutting off three to four hours of my sleep with his strange and non-understandable diction. That's the only part I hate about Mahiro; the way he speaks. Though I think the self-centered "Ore-sama/Atori Mahiro-senpai-sama" part makes him absolutely irresistable and irritating at the same time. XDDD Mahiro's the Descendant of the Raven, and can manipulate wind. The most charming thing about him however, is the fact that he has two giant wings and he can somewhat fly with them. XD

But if you play the game, you'll find Mahiro (second character you'll bump into after Takuma) to be somewhat immature and playful, and he's always smiling or grinning or smirking, not exactly taking things seriously. I actually think that his hobby is causing trouble and picking on Takuma, or zooming around the place on his wings or not. But there's also a serious part to Mahiro-senpai, and he can get really serious and thoughtful if he wants to. Like when it comes to Tamaki... there's a picture somewhere of him hugging her with a very serious look on his face, a combination of pissed and relieved, actually. He has a height complex too.. like me! =D Ahhh, out dear senpai's short... about Shinji-kun's height, really.. XD And he's so CUTE when he blushes! Hehehe... also, Mahiro-senpai hosts the Trivia in the PSP game (as I've seen in the Hiiro no Kakera PSP trailer), and he's just SO cute when he makes that buzzer noise each time you give the wrong answer (makes me want to get the answers wrong each time. XD). His voice reminds me of a raven, though.. it has that kind of 'cawing' tone to it. Of course... he just LOVES to shout, and I've heard him shouting a miliion times in his drama cd where he records a message for Tamaki-chan on a tape recorder.. it's screechy and cawing... and makes me laugh. I think if he stood on the roof and lets out his screeching shout, the people below would hear it loud and clear. XD That's why I follow his "Arrrrrrrr!" kind of shout. XDDDDD

Arrrrrrrr!!!!!! MAHIRO-SENPAI GA SUKI!!!! Let's become the wind!!!



Becomes The Wind
Atori Mahiro

Omae no kaze ni naritai

Iwana kutemo ii wakarete iru no saa
Omae no omoiro dake
Jyuusuu minabun dake kawaii hito wo mou
Soba ni ite mo ii tada

Shibara deru no wa inai dashou donna kedo shita kara
Uketome te yarunda
Tainga kino aru otoko omae no nakase ni yatsu we
Zenbu hibi tobashita yarusa

Ore wa kaze ni naru
Sewa ga yakeru yazu
Sono mama de kawarazu ni iro
Itsumo kaze ni naru
Ada wo dakishimeru kono ute ni mamorarete iro

Sunda hitomi de ore wo mitsureru na
Jidiashi wa hi awanai

Onna no wa tsutai wa miage kotoba wa itsumo urahara
Machi ni tereru kara
Konna chippoke na sekai ja usamagi hide nai hito otoko
Ushi no wo tsuite hikara ii

Ore wa kaze ni naru
Omae zutsu ni koru
Kono tsubasa ore tato shite mo
Sogosa kaze ni naru
Fushigi uo yoseru
Mono ni koto hanashitari shinai

Omae no kaze ni naritai
Harikana sora ni ai wo chikau

Ore wa kaze ni naru
Sewa ga yakeru yazu
Sono mama de kawarazu ni iro
Itsumo kaze ni naru
Ada wo dakishimeru kono ute no naka...
Itsudemo kaze ni naru
Omae zutsu ni koru
Kono tsubasa ore tato shite mo
Sogosa kaze ni naru
Fushigi uo yoseru
Mono ni koto hanashitari shinai
____________________________________________________________________

Becomes the Wind
Atori Mahiro

You'll become the wind

This meaning is fine, but I still need to understand
Your thoughts only
Ten people sharing a corner, but there's only one cute person
Is it fine to simply sit beside you?

Whatever cause makes you feel down, attend and bind it whithin
Stop and take a rest
You were in the company of boys yesterday and a guy made you cry
Well, everything was just a joke

I'll become the wind
Becoming tinted with trouble
That same color has been replaced
I'll always become the wind
While holding you close, you've already gained a guardian

I gaze into gentle eyes
The light of day can't compare to it

Girls go along with flattering words in their hearts
Therefore, the path is brightened for them
If it's like this, your world will be filled with competing boys
But I will fight to stand out

I'll become the wind
Devoting myself one at a time for you
I'll make this wings your shield
When I become the wind
It brings closer a miracle
Of the fact that I won't let go of that person

I'll become your wind
And pledge my love for you to the distant sky

I'll become the wind
Becoming tinted with trouble
That same color has been replaced
I'll always become the wind
While holding you close, you've gained whithin...
Becoming the wind anytime
Devoting myself one at a time for you
I'll make these wings your shield
When I become the wind
It brings closer a miracle
Of the fact that I won't let go of that person

Still trying to transmute gold on 16:37

* JADE FIONA CROSS

The enigma of an authoress...

* Speak




* PULSE!



& Archives
  • June 2007
  • August 2007
  • September 2007
  • October 2007
  • November 2007
  • December 2007
  • January 2008
  • February 2008
  • March 2008
  • April 2008
  • June 2008
  • July 2008
  • August 2008
  • September 2008
  • October 2008
  • November 2008
  • December 2008
  • January 2009
  • March 2009
  • April 2009
  • May 2009
  • June 2009
  • July 2009
  • August 2009
  • September 2009
  • October 2009
  • January 2010
  • February 2010
  • March 2010
  • April 2010
  • December 2010

  • & CREDITS

    this layout done by Leo. the fonts were from dafont